:

This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean thereby;


:

and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.


:

Yahweh spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Yahweh, and died;


:

and Yahweh said to Moses, “Tell Aaron your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat.


:

“Herewith shall Aaron come into the sanctuary: with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering.


:

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.


:

He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.


:

“Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.


:

He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.


:

Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.


:

Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.


:

But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness.


:

“Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.


:

He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:


:

and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.


:

He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.


:

“Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:


:

and he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting, that dwells with them in the midst of their uncleanness.


:

No one shall be in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel.


:

“He shall go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and shall take some of the bull’s blood, and some of the goat’s blood, and put it around on the horns of the altar.


:

He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.


:

“When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.


:

Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness.


:

The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.


:

“Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.


:

Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.


:

The fat of the sin offering he shall burn on the altar.


:

“He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


:

The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried forth outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.


:

He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


:

“It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, the native-born, or the stranger who lives as a foreigner among you:


:

for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh.


:

It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.


:

The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father’s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.


:

Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.


:

“This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins.” It was done as Yahweh commanded Moses.


:

Yahweh spoke to Moses, saying,


:

“Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them: ‘This is the thing which Yahweh has commanded,


:

Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,


:

and hasn’t brought it to the door of the Tent of Meeting, to offer it as an offering to Yahweh before the tabernacle of Yahweh: blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people.


:

This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.


:

The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh.


:

They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.’


:

“You shall say to them, ‘Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,


:

and doesn’t bring it to the door of the Tent of Meeting, to sacrifice it to Yahweh; that man shall be cut off from his people.


:

“‘Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.


:

For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.


:

Therefore I have said to the children of Israel, “No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood.”


:

“‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust.


:

For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Israel, “You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.”


:

“‘Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.


:

But if he doesn’t wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.’”


:

Yahweh said to Moses,


:

“Speak to the children of Israel, and say to them, ‘I am Yahweh your God.


:

You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived: and you shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.


:

You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am Yahweh your God.


:

You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am Yahweh.


:

“‘None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife: it is your father’s nakedness.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister: she is your father’s near kinswoman.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister: for she is your mother’s near kinswoman.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife: it is your brother’s nakedness.


:

“‘You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.


:

“‘You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.


:

“‘You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.


:

“‘You shall not lie carnally with your neighbor’s wife, and defile yourself with her.


:

“‘You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.


:

“‘You shall not lie with a man, as with a woman. That is detestable.


:

“‘You shall not lie with any animal to defile yourself with it; neither shall any woman give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.


:

“‘Don’t defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.


:

The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.


:

You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you;


:

(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);


:

that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.


:

“‘For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.


:

Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.’”


:

Yahweh spoke to Moses, saying,


:

“Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, ‘You shall be holy; for I Yahweh your God am holy.


:

“‘Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.


:

“‘Don’t turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.


:

“‘When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.


:

It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day: and if anything remains until the third day, it shall be burned with fire.


:

If it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It will not be accepted;


:

but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people.


:

“‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.


:

You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.


:

“‘You shall not steal. “‘You shall not lie. “‘You shall not deceive one another.


:

“‘You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.


:

“‘You shall not oppress your neighbor, nor rob him. “‘The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.


:

“‘You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.


:

“‘You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.


:

“‘You shall not go up and down as a slanderer among your people. “‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.


:

“‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.


:

“‘You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.