To Be Determined

Uncategorized Scripture

:

Joshua rose up early in the morning, mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.


:

All the people, even the men of war who were with him, went up, and drew near, and came before the city, and encamped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.


:

He took about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.


:

So they set the people, even all the army who was on the north of the city, and their ambush on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.


:

It happened, when the king of Ai saw it, that they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he didn’t know that there was an ambush against him behind the city.


:

Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


:

All the people who were in the city were called together to pursue after them. They pursued Joshua, and were drawn away from the city.


:

There was not a man left in Ai or Beth El who didn’t go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.


:

Yahweh said to Joshua, “Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand.” Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.


:

The ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it. They hurried and set the city on fire.


:

When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.


:

When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and killed the men of Ai.


:

The others came out of the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. They struck them, so that they let none of them remain or escape.


:

They captured the king of Ai alive, and brought him to Joshua.


:

It happened, when Israel had made an end of killing all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them, and they had all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned to Ai, and struck it with the edge of the sword.


:

All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.


:

For Joshua didn’t draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.


:

Only the livestock and the spoil of that city Israel took for prey to themselves, according to the word of Yahweh which he commanded Joshua.


:

So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.


:

He hanged the king of Ai on a tree until the evening, and at the sundown Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and threw it at the entrance of the gate of the city, and raised a great heap of stones on it that remains to this day.


:

Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, in Mount Ebal,


:

as Moses the servant of Yahweh commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of uncut stones, on which no man had lifted up any iron. They offered burnt offerings on it to Yahweh, and sacrificed peace offerings.


:

He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.


:

All Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, who carried the ark of Yahweh’s covenant, the foreigner as well as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.


:

Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.


:

There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua didn’t read before all the assembly of Israel, with the women, the little ones, and the foreigners who were among them.


:

It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it


:

that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord.


:

But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,


:

they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,


:

and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.


:

They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, “We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us.”


:

The men of Israel said to the Hivites, “What if you live among us. How could we make a covenant with you?”


:

They said to Joshua, “We are your servants.” Joshua said to them, “Who are you? Where do you come from?”


:

They said to him, “Your servants have come from a very far country because of the name of Yahweh your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,


:

and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.


:

Our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, ‘Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, “We are your servants. Now make a covenant with us.”‘


:

This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we went out to go to you; but now, behold, it is dry, and has become moldy.


:

These wineskins, which we filled, were new; and behold, they are torn. These our garments and our shoes have become old because of the very long journey.”


:

The men sampled their provisions, and didn’t ask counsel from the mouth of Yahweh.


:

Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live. The princes of the congregation swore to them.


:

It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.


:

The children of Israel traveled and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.


:

The children of Israel didn’t strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes.


:

But all the princes said to all the congregation, “We have sworn to them by Yahweh, the God of Israel: now therefore we may not touch them.


:

This we will do to them, and let them live; lest wrath be on us, because of the oath which we swore to them.”


:

The princes said to them, “Let them live, so they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them.”


:

Joshua called for them, and he spoke to them, saying, “Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you live among us?


:

Now therefore you are cursed, and some of you will never fail to be bondservants, both wood cutters and drawers of water for the house of my God.”


:

They answered Joshua, and said, “Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing.


:

Now, behold, we are in your hand. Do to us as it seems good and right to you to do.”


:

He did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they didn’t kill them.


:

That day Joshua made them wood cutters and drawers of water for the congregation and for the altar of Yahweh, to this day, in the place which he should choose.


:

Now it happened when Adoni-Zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;


:

that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.


:

Therefore Adoni-Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,


:

“Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.”


:

Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and encamped against Gibeon, and made war against it.


:

The men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants! Come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us.”


:

So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.


:

Yahweh said to Joshua, “Don’t fear them, for I have delivered them into your hands. Not a man of them will stand before you.”


:

Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night.


:

Yahweh confused them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth Horon, and struck them to Azekah and to Makkedah.


:

It happened, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, that Yahweh cast down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than who the children of Israel killed with the sword.


:

Then Joshua spoke to Yahweh in the day when Yahweh delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, “Sun, stand still on Gibeon! You, moon, stop in the valley of Aijalon!”


:

The sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Isn’t this written in the book of Jashar? The sun stayed in the midst of the sky, and didn’t hurry to go down about a whole day.


:

There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.


:

Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.


:

These five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.


:

Joshua was told, saying, “The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.”


:

Joshua said, “Roll large stones to the mouth of the cave, and set men by it to guard them;


:

but don’t stay. Pursue your enemies, and them from the rear. Don’t allow them to enter into their cities; for Yahweh your God has delivered them into your hand.”


:

It happened, when Joshua and the children of Israel had finished killing them with a very great slaughter until they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,


:

that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.


:

Then Joshua said, “Open the mouth of the cave, and bring those five kings out of the cave to me.”


:

They did so, and brought those five kings out of the cave to him: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.


:

It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” They came near, and put their feet on their necks.


:

Joshua said to them, “Don’t be afraid, nor be dismayed. Be strong and courageous, for Yahweh will do this to all your enemies against whom you fight.”


:

Afterward Joshua struck them, put them to death, and hanged them on five trees. They were hanging on the trees until the evening.


:

It happened at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, which remain to this very day.


:

Joshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, with its king. He utterly destroyed them and all the souls who were in it. He left none remaining. He did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.


:

Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.


:

Yahweh delivered it also, with its king, into the hand of Israel. He struck it with the edge of the sword, and all the souls who were in it. He left none remaining in it. He did to its king as he had done to the king of Jericho.


:

Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it.


:

Yahweh delivered Lachish into the hand of Israel. He took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, with all the souls who were in it, according to all that he had done to Libnah.


:

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him none remaining.


:

Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, to Eglon; and they encamped against it fought against it.


:

They took it on that day, and struck it with the edge of the sword. He utterly destroyed all the souls who were in it that day, according to all that he had done to Lachish.


:

Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, to Hebron; and they fought against it.


:

They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.


:

Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it.


:

He took it, with its king and all its cities. They struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were in it. He left none remaining. As he had done to Hebron, so he did to Debir, and to its king; as he had done also to Libnah, and to its king.


:

So Joshua struck all the land, the hill country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.


:

Joshua struck them from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon.


:

Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.


:

Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.


:

It happened, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,


:

and to the kings who were on the north, in the hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,


:

to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.


:

They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.